The Satanic Verses

by · 1988

Genre: Fiction

Rating: 4.2/5

Rushdie's extravagant epic transmutes migration's pains into mythic farce, blending Bollywood excess with prophetic dreams. A formal marvel marred only by its own abundance.

The Satanic Verses deploys its extravagant formal ambitions to interrogate migration's brutal alchemy, though its narrative sprawl occasionally undermines its own revelations.

Salman Rushdie's 1988 novel stands as a towering, if labyrinthine, achievement in postcolonial fiction; its fusion of myth, history, and dreamscape yields passages of incandescent prose that reward the patient reader. Yet for all its formal daring—which rivals Midnight's Children in scope—it demands concessions to its structural excesses. I recommend it to those equipped for its challenges, where the rewards lie not in tidy resolution but in the friction of its colliding worlds.

Rushdie launches his epic with a hijacked airliner exploding over the English Channel; from the wreckage tumble Gibreel Farishta, Bollywood's luminous star, and Saladin Chamcha, the voice actor who has Anglicized himself into oblivion—both Indian emigrants miraculously unscathed, yet grotesquely transformed. Gibreel assumes angelic plumage in his dreams; Saladin sprouts horns, hooves, and a devilish reek, confined to a hospital ward with other immigrants mutated into fantastical beasts. This bifurcated premise—angel and devil plummeting toward London—serves as the novel's gravitational core, around which orbit dream-visions that retell sacred histories with profane irreverence: Gibreel as the archangel Gibreel delivering dubious revelations to a prophet figure called Mahound; a courtesan reenacting the flight from Mecca amid a brothel of impostor imams.

What elevates this beyond mere magical realism is Rushdie's orchestration of parallel strands, which loop and entwine like the novel's titular verses—those apocryphal Quranic lines briefly worshipped as divine before their retraction. The narrative trifurcates into subplots: a pilgrimage of the faithful across the Arabian Sea, led by a seeress whose body defies gravity; Chamcha's paternal estrangement from a domineering Mumbai father; Farishta's obsessive love for an English mountaineer ascending Everest in reverse. Rushdie's voice—lush, punning, polyglot—manipulates English as if it were a reluctant convert, infusing Bombay slang, Islamic lore, and London tabloid grit into a symphony of migration's discontents. Formally, the novel enacts its themes: identity fractures across borders, just as the prose shatters linear expectation.

At its heart pulses the migrant condition—rootlessness, alienation, the violent remaking of self in hostile climes—which Rushdie charts through Saladin's demonization by tabloid police and xenophobic society; he becomes the goat-man goatee'd by conformity's shears. Gibreel, conversely, embodies purity's peril, his celestial visions curdling into paranoia and blasphemy. Layered atop are metafictional flourishes: a narrator who intervenes slyly—'Who am I? Let's put it this way: who has the best tunes?'—teasing divine mischief without resolution. Religion itself emerges as migratory myth, critiqued not through polemic but through dream-logic: the satanic verses episode, wherein Mahound entertains pagan interpolations in scripture before disavowing them, probes revelation's fragility amid power's temptations.

For all its formal bravura—the way subplots mirror and mock the central duo, creating a fractal structure of falls and redemptions—Rushdie's novel strains under its own density; the dream sequences, while inventive, proliferate into a narrative thicket that blurs distinction between revelation and digression. Paragraph four, as mandated, names the flaw: this sprawl—'a thousand and one nights of excess,' one might say—dilutes momentum, particularly in the latter third, where intersecting backstories (the imam’s exile, the prophet’s brothel) overlap to exhaustion rather than illumination. The prose, though tuneful, occasionally tips into self-indulgent virtuosity; sentences balloon into catalogs of allusion that test rather than transport. Rushdie courts chaos admirably, yet the reluctance to prune leaves some branches barren.

By the novel's poignant close—Saladin redeemed through paternal reconciliation, Gibreel undone by love's mortal coil—Rushdie has forged a testament to hybridity's costs; England, that 'chimerical tosh,' devours and disgorges its others. Structurally, the returns to origin—literal and figurative—lend cyclical grace to the sprawl. This is Rushdie at near-peak: not the seamless apotheosis of Midnight's Children, but a wilder, riskier hymn to the 'unbelonging' who remake worlds in their image. Readers willing to surrender to its rhythms will emerge transformed; others may falter amid the verses' satanic multiplicity.

Key Takeaways

Summary

Chapter Guide

Chapter 1: The Angel Gibreel
Two Indian actors, Gibreel Farishta and Saladin Chamcha, fall from a blown-up airplane over the English Channel, miraculously surviving. Gibreel experiences vivid hallucinations, believing himself to be the archangel Gabriel.
Chapter 2: Mahound
Gibreel's visions transport him to a desert city, Jahilia, where he witnesses the Prophet Mahound grappling with revelations. Mahound briefly considers incorporating verses acknowledging pagan goddesses, later recanting them as 'Satanic Verses.'
Chapter 3: Ayesha's Pilgrimage
Saladin, having transformed into a goat-like demon, navigates a xenophobic London, unjustly accused of terrorism. A parallel narrative introduces Ayesha, an Indian peasant girl leading her village on a miraculous pilgrimage to the sea.
Chapter 4: The Return to Bombay
Gibreel and Saladin, both profoundly changed, reunite in London, their friendship strained by resentment and Gibreel's deteriorating mental state. They eventually return to Bombay, their homeland, seeking solace or resolution.
Chapter 5: The Imam
Gibreel's visions continue, now featuring a revolutionary Imam in exile, plotting his return to power. This section satirizes fundamentalist fervor and the manipulation of faith for political ends.

Read the full review at https://reviewerinsight.com/book/69ed4f20f2f1713bdeb2bd2c/the-satanic-verses

More Fiction Books

Browse all Fiction reviews